ЭКАУНТОЛОГИЯ
Сайт, посвященный истории бухгалтерского учета и его неминуемому превращению в компьютерный учет
Каталог файлов
Меню сайта

Войти

Категория
Теория учета [297]
Практика учета [118]
Отраслевой учет [197]
Документация, делопроизводство, канцелярия [234]
Отчетность [75]
МСФО [13]
Налогообложение, повинности [391]
Налоговый учет [3]
Управленческий учет [31]
Контроль и управление на предприятии [141]
Инвентаризации. Складской учет [18]
Судебная бухгалтерия. Экспертиза [26]
Ревизия, аудит [51]
Финансовый анализ. Коммерческие вычисления [69]
Преподавание. Учебные заведения [180]
Автоматизация, информатика [68]
Технические приспособления [224]
История бухгалтерии [122]
Библиография [69]
Бухгалтерская периодика [62]
Нормативная база (в бухгалтерии) [195]
Государственный контроль и управление [579]
Персоналии (биографические материалы) [342]
Бухгалтерское сообщество. Организации и объединения [70]
Экономика, предпринимательство, финансы [2385]
Статистика, переписи [324]
Право (как область деятельности) [169]
Экаунтология [36]
Мемуары [35]
Афоризмы [3]
Полемика. Фельетоны [78]
Сатира. Юмор [150]
Публицистика. Научно-популярная литература [435]
Рецензии, отзывы, обзоры [747]
Художественная проза [14]
Поэзия [18]
Другое [388]

Случайная картинка

Умная мысль
Счетоводство – дело, в сущности настолько простое, что на основательное ознакомление с ним при хорошем учебнике достаточно было бы нескольких дней.
Э.Э. Фельдгаузен

Старинный термин
КВИТОК – квитанция, талон.

Последняя картинка

Социальные сети

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Время жизни

Приветствую Вас, Гость · RSS 05.05.2024, 12:48

Личка:

Главная » Файлы » Теория учета

Богданчик С.Л. В поисках истоков двойной бухгалтерии, или В Греции все есть (продолжение 17)
19.05.2014, 09:26

Предыдущая

ПОЧЕМУ НЕТ «ЖЕЛТИЗНЫ» В ГЛАВЕ 36 ТРАКТАТА?!


Resto – остаток, правильнее - сальдо.
Я.В. Соколов/М.И. Кутер
Глава 36 Трактата – основной объект
нападок противников Пачоли
.
М.И. Кутер

Предварительные пояснения автора настоящей статьи:
▪ в ходе исследования оригинального текста «Трактата о счетах и записях» Л. Пачоли, автор помечал различные бухгалтерские термины цветными маркерами;
▪ словам с корнем «sald» (например, saldo, saldi, saldare, saldato и т.д.) достался желтый цвет;
▪ словам «resto», «resta» и «resti» - зеленый.
Теперь, надеемся, читателю понятен смысл, заложенный в названии данного параграфа.
► Ведь до сих пор, особенно начиная с глав 27 и 28 и далее, этой «желтизны» было предостаточно, а вот в последней обобщающей главе трактата в отношении остаточно-сальдовой дилеммы присутствует неоднократно только зеленый цвет; особенно его много на странице 110. При этом в Главной книге данные остатки помечаются буквой «R» (смотрите правило 14). Кстати, именно в этом и последующих правилах по идее должны были появиться слова с корнем «sald».
Возникает естественный вопрос: почему Л. Пачоли в кратком изложении содержания трактата (по сути, в ключевых правилах введения бухгалтерского учета) ни разу не упоминает о процессе сальдирования счетов, хотя предпосылок для этого было предостаточно?
У нас нет однозначного ответа на него. Но если принять за основу антипачоливский подход при установлении авторства данного трактата, то снова находятся весомые аргументы в пользу иного «отца» счетного дела.

В этой связи не будем подробно напоминать читателю главные претензии к Л. Пачоли различных исследователей и интерпретаторов его особого трактата применительно к содержанию главы 36. Они весьма обстоятельно изложены в комментариях проф. М.И. Кутера. Акцентируем внимание на то важное обстоятельство, что, по мнению ряда авторитетных исследователей трактата, первые тридцать пять его глав, представляющих, по сути, единое целое, и последняя его глава имеют несколько существенных отличий.
Добавим только следующие интересные, на наш взгляд, моменты, увеличивающие число этих различий.
● Напоминаем читателю, что в списке глав трактата имеется один вариант названия главы 36, однако далее в тексте Л. Пачоли приводит совершенно иной его вариант. Почему?!
Правда, проф. М.И. Кутер это совершенно проигнорировал, вставив его в текст перевода из списка глав трактата (смотрите соответственно страницы 19- 20 и 108-109). Возникает резонный вопрос: зачем такая «самодеятельность»? Тем более, что это осталось без комментариев редактора перевода.
Кстати, поправим проф. М.И. Кутера в отношении комментария 9 к данной главе. В нем указано, что «впервые после главы 32 появляется термин «bilancio», означающий баланс» [165]. К сведению маститого профессора это важнейшее понятие бухгалтерского учета применялось и в главах 33 и 34. Чтобы убедиться в этом, не обязательно искать данный термин в тексте этих глав, достаточно взглянуть на их названия.
Попутно напомним проф. М.И. Кутеру, что он весьма некстати проигнорировал этот термин, впервые встретившийся в главе 12. Смотрите об этом подробнее в одной из предыдущих «серий», посвященных первому «звоночку» о балансе.
И еще одна информация для читателя-профессора М.И. Кутера: Вами в правиле 13 проигнорирована латинская заглавная буква «Н». Смотрите о ней в редакциях Э.Г. Вальденберга, Я.В. Соколова и Дж. Джейсбика.
● В главе 36 трактата получили широкое распространение термины «debito» и «credito», хотя ранее они встречались очень и очень редко. В настоящее время в ряде стран мира, в которых государственные языки относятся к романской языковой группе (как, впрочем, и итальянский), так пишутся стержневые бухгалтерские понятия «дебет» и «кредит». Почему это происходит именно в обобщающей главе, но этого почти нет в предыдущих 35 главах?!

В заключение этой статьи имеется важная просьба автора к читателю, просматривающего бухгалтерские источники прошлых веков на русском языке, касающаяся остаточно-сальдовой дилеммы.
Как было отмечено в предыдущем параграфе, Э.Г. Вальденберг четко различал понятия «остаток» и «сальдо» по бухгалтерскому счету. Видимо, еще в XIX веке русскоязычные счетоводы понимали функциональные различия между этими терминами. Чтобы убедиться в этом, достаточно взглянуть в словарь Брокгауза и Ефрона.
В этой связи любопытно, когда в России или в СССР исчезло различие между остатком и сальдо? И кто выступил «новатором»?
Кстати, а как читатель смотрит на возвращение термина «остаток» в бухгалтерский лексикон? Например, его могут заменить слова «рэшта» или «решта». Говорящие на белорусском или украинском языках нас вполне поймут. А понятие «сальдо» счета оставить в том значении, которое применялось при «царе Горохе», то есть во времена Л. Пачоли. Тогда не будет отличий в его употреблении применительно к аналогичным статистическим терминам СНС-2008 и ЕСС-2010.
В довесок еще одна просьба. При чтении учебной, научной и нормативно-правовой литературы на русском языке обратите, пожалуйста, внимание на момент появления термина «финансовые результаты» или «финансовый результат» в СССР. Автор пока обнаружил его употребление в нормативных правовых актах СССР только в пятидесятых годах прошлого века. Хотя, как сообщил нам один из активных посетителей сайта «Экаунтология», в Плане счетов советской потребкооперации он «засветился» в конце сороковых годов. Любопытно также, кто был его «локомотивом».
Поделиться находками можно прямо на обозначенном сайте, в том числе и в комментариях по данной статье. Автор заранее признателен активным и «находчивым» его посетителям.

Следующая

Категория: Теория учета | Добавил: BSL | Теги: трактат, остаток, история учета, Пачоли, теория учета, Богданчик, сальдо
Просмотров: 497 | Загрузок: 0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Колонка Редактора

Постоянные авторы
Copyright Медведев М.Ю. © 2012-2024