Закончил заливать на сайт ссылки на «Русского мытаря» и
загрустил, девушку стало жалко. Какую девушку? И.Г., конечно – Ирину
Гарифуллину, у которой «Русский мытарь» в лице И.В. Хаменушко позаимствовал
стиль и сюжеты пародий. За 5 лет до появления «Русского мытаря» практически
неотличимые тексты появлялись в «Бухгалтерской газете», даже книга выходила,
«Бухгалтерский учет наизнанку и набекрень» называлась. Только Гарифуллина
писала на бухгалтерские темы, а Хаменушко – на налоговые, вот и все отличие. В
2004 г. Ирину практически прекратили печатать, тогда образовавшийся на
горизонте «Русский мытарь» вырвал из ее ослабевших рук древко пародийного
знамени и унес в свои издательские лабазы.
Так бывает. Кому не известна история с Эдгаром По и Конан
Дойлем. Первый придумал гениального сыщика Дюпена, а второй, не гнушаясь подчас
прямым плагиатом, дал герою новое имя и поселил на Бейкер-стрит. Одна радость,
что плагиатор оказался талантливым малым и почти не испортил находку
предшественника.
Наши современники помельче будут, но девушку все равно
жалко, несмотря на недавнее переиздание пародий (сборник «Об экономике с
улыбкой»). Когда Ирина уезжала в Австралию, то долго рыдала у меня на плече в
аэропорту. Будем надеяться, она нашла счастье в объятиях своего законного
папуаса: любуется сейчас скалистыми австралийскими пейзажами, кормит с руки диких
кенгуру и почти не вспоминает о Положениях по бухгалтерскому учету, Институте
профессиональных бухгалтеров и Министерстве финансов, над которыми когда-то так
удачно измывалась. Sic
transit gloria mundi – так проходит
земная слава.