ЭКАУНТОЛОГИЯ
Сайт, посвященный истории бухгалтерского учета и его неминуемому превращению в компьютерный учет
Импин Кристофф Ян
Меню сайта

Войти

Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Архив записей

Случайная картинка

Умная мысль
Счетоводство должно дать исследователю нелицеприятное свидетельство достоверности всего ранее представленного ему информационного материала и последующих устных сообщений администрации.
Н.Р. Вейцман

Старинный термин
КОШТ – 1) иждивение; 2) расходы.

Последняя картинка

Социальные сети

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Время жизни

Приветствую Вас, Гость · RSS 24.04.2024, 11:25

Личка:

Бухгалтерские термины  -  Бухгалтеры и их сочинения (Россия, зарубеж)
Бухгалтерские организации (Россия, зарубеж)  -  Бухгалтерская периодика (Россия, зарубеж)


Зарубежные бухгалтеры

АБВ
Г
ДЕЖЗ
ИКЛ
М
НО
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я


Импин Кристофф Ян (Ympyn Christoffels Jan) (1485-1540) – голландский автор, купец.
· Nieuwe Instructie Ende bewijs der loffelijcker Consten des Rekenboecks, ende Rekeninghe te houdene nae die Italiaensche maniere, allen Cooplie den, Rentmeesteren, Tollenaren, Assijsmee steren, zeer nut ende Profytelijck: Informerende eenen yeghelijcken, hoe hy zekere ende perfecte Rekeninghe houden sal met dobbel boecken nae der manieren voors. Waer duer elck by hem seluen lichtelijck in allen sinen sa ken en affaire groote experientie crighen sal. Ghetranslateert met grooter diligentien uit die Italiaensche tale in onser spraken duer Jan Ympyn Christoffels... eerst uitghegeuen int Jaer M. Gum Gratia & Preuilegio, vier Jaren lanck duerende, zoot blijet by der Copien van die Keyserlijcke Maiesteyt verleent. Antwerpen: Gillis Copyns van Diest, 1543.
· Nouuelle Instruction et remonstration de la tresexcellente science du liure de Compte, pour compte & mener comptez, a la maniere d’Itallie moult prouffitable & necessaire, a tous Marchans, Recepueurs, Fermiers, Maultaultiers, Gabellionnaires, & aultres, informant comment chascun doibt tenir & faire comptes par liures doubles & contre-doubles, a lamaniere & vsaige que dessusdict est, Par laquelle vng chascun par soy mesmes, pourra percebuoir grande experience, en touttes ses besoignes & affaires. Translatte a grande diligence d’Italian en Flameng, & dudict Flameng en Francoys, par la vefue de feu Iehan Ympyn Christoffle, en son viuant Marchant en la tresrenommee & bonne ville d’Annuers: Et niuuellement prouulguez, au prouffit du commung, en Lan de nostre Seigneur... Par grace & priuilege de sa tressacree Maieste Imperialle, quatre ans durant, comme il est notoite par la Coppie dicelle. Gilles Copyns de Diest, 1543.
См. также:
· A notable and very excellente woorke/ expressyng and declaryng the manner and forme how to kepe a boke of accoptes or reconynges, verie expedient and necessary to all Marchantes, Receiuers, Auditors, Notaries, and all other. Translated with great diligence out of the Italian toung into Dutch and out of Dutch into French, and now out of French into Englishe. 1547.
Титул книги Импина
Колонка Редактора

Постоянные авторы
Copyright Медведев М.Ю. © 2012-2024