ЭКАУНТОЛОГИЯ
Сайт, посвященный истории бухгалтерского учета и его неминуемому превращению в компьютерный учет
"Основы правильной калькуляции" С.Г. Тер-Акопьянца
Меню сайта

Войти

Календарь
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Архив записей

Случайная картинка

Умная мысль
Мы, бухгалтеры – счетная рать, призванная служить делу строительства страны, прилагая свои знания при производстве вверяемого нам учета, – должны, прежде всего, вносить ясность в свою работу.
Н. Ласкин

Старинный термин
АВАНСАНТ – лицо, получающее аванс.

Последняя картинка

Социальные сети

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Время жизни

Приветствую Вас, Гость · RSS 19.05.2024, 01:49

Личка:



ИСТОРИЯ РУССКОЙ БУХГАЛТЕРИИ
1925 год
"Основы правильной калькуляции" Семена Герасимовича Тер-Акопьянца

В 1925 г. было опубликовано пособие «Основы правильной калькуляции», написанное инженером-технологом Семеном Герасимовичем Тер-Акопьянцем.
«С точки зрения анализа производственных процессов, - говорилось в книге, - было бы весьма желательно, чтобы каждый отдельный орган предприятия, несущий определенную функцию, был бы подотчетной единицей, чтобы при рассмотрении бухгалтерской калькуляции можно было бы сразу обратить внимание на тот орган, расходы которого превысили норму».
Это мы по поводу центров ответственности, столь милых сердцу современного ориентированного на запад бухгалтера: как видите, для понимания данного вопроса совсем не обязательно щеголять английским языком и американской терминологией.
Вообще, в калькулировании Семен Герасимович разбирался, достаточно взглянуть предложенную им классификацию расходов производственного предприятия:
1) прямые производственные,
2) цеховые накладные,
3) общезаводские накладные.
Впрочем, к середине 1920-х г.г. в калькулировании разбирались уже многие: тема набирала популярность с каждой книгой.
 
***
Именно к этому периоду относятся переводы на русский серьезных зарубежных авторов: И.Ф. Шера, Дж. Никольсона и Дж. Рорбаха, П. Герстнера, А. Кальмеса, Г.В. Галля, Э. Леоте и А. Гильбо. Многие из переведенных авторов специализировались на темах калькулирования.
Двадцатые годы можно считать вторым, после конца XVIII в., бумом перевода зарубежных авторов на русский язык.
Колонка Редактора

Постоянные авторы
Copyright Медведев М.Ю. © 2012-2024