ЭКАУНТОЛОГИЯ
Сайт, посвященный истории бухгалтерского учета и его неминуемому превращению в компьютерный учет
Меню сайта

Войти

Календарь
«  Январь 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Архив записей

Случайная картинка

Умная мысль
Предприниматель, лишь смутно сознавая пользу и значение счетоводства, не заботится о выборе хорошего бухгалтера и всецело поручает первому попавшемуся бухгалтеру свои книги.
Ф. Марданов

Старинный термин
ШИКАНЕР (КАВЕРЗНИК) – недобросовестный купец.

Последняя картинка

Социальные сети

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Время жизни

Приветствую Вас, Гость · RSS 20.02.2020, 03:00

Главная » 2016 » Январь » 30 » Бухгалтерский перевод Библии
10:10
Бухгалтерский перевод Библии

Согласно новому переводу от С. Богданчика знаменитая начальная фраза Евангелия от Иоанна читается так:

В начале был Счет,  и Счет был у Бога, И Счет был Бог.

Может, шютка, а может и нет.

| Теги: в начале было слово